The teshuva tunnel

Public domain pic https://www.publicdomainpictures.net/en/view-image.php?image=356170&picture=tunnel-opening-dug-by-wild-animal


Kohelet Rabbah 7:15

אֶת הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי. שָׁאֲלוּ אֶת שְׁמוּאֵל הַקָּטָן מַהוּ דִּכְתִיב: יֵשׁ צַדִּיק אֹבֵד בְּצִדְקוֹ, אָמַר לָהֶם גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם שֶׁהַצַּדִּיק עָתִיד לָבוֹא לִידֵי מָיֵיט, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַד שֶׁהוּא בְּצִדְקוֹ אֲסַלְּקֶנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: יֵשׁ צַדִּיק אֹבֵד בְּצִדְקוֹ. וְיֵשׁ רָשָׁע מַאֲרִיךְ בְּרָעָתוֹ, כָּל זְמַן שֶׁאָדָם חַי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְצַפֶּה לוֹ לִתְשׁוּבָה, מֵת אָבְדָה תִקְוָתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי יא, ז): בְּמוֹת אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה. לְכַת אַחַת לִסְטִין שֶׁהָיְתָה חֲבוּשָׁה בְּבֵית הָאֲסוּרִין, חָתַר אֶחָד מֵהֶם חֲתִירָה אַחַת וּבָרְחוּ כֻּלָּן, נִשְׁתַּיֵּר שָׁם אֶחָד מֵהֶן וְלֹא בָרַח, כֵּיוָן שֶׁבָּא הַשִּׁלְטוֹן, הִתְחִיל לְחָבְטוֹ בְּמַקֵּל, אֲמַר לֵיהּ בִּישׁ גַּדָּא וּטְמִיעַ מַזְלָא, חֲתִירְתָּא קוֹמָךְ לָא הֲוֵית עָרֵיק. כָּךְ לֶעָתִיד לָבוֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹמֵר לָרְשָׁעִים, הַתְּשׁוּבָה לִפְנֵיכֶם וְלֹא שַׁבְתֶּם, אֶלָּא (איוב יא, כ): וְעֵינֵי רְשָׁעִים תִּכְלֶינָה.
I have seen everything in the days of my vanity; there is a righteous person who perishes in his righteousness, and there is a wicked person who endures in his wickedness” (Ecclesiastes 7:15).
“I have seen everything in the days of my vanity.” They asked Shmuel HaKatan, what is the meaning of what is written: “There is a righteous person who perishes in his righteousness”? He said to them: ‘It is revealed and known before the One Who spoke and the world came into being that this righteous person is destined to be corrupted. The Holy One blessed be He says: I will remove him [from the world] while he is still in his state of righteousness, as it is stated: “There is a righteous person who perishes in his righteousness.”’
“And there is a wicked person who endures in his wickedness.” As long as a person is alive, the Holy One blessed be He anticipates his repentance; once he dies the hope for his [repentance] is lost, as it is stated: “When a wicked person dies, hope is lost” (Proverbs 11:7).  It's like  a group of robbers who were incarcerated in prison. One of them dug a tunnel and they all fled. One of them remained there and did not flee. When the jailer came, he began striking him with a stick. He said to him: ‘Luckless and unfortunate one, you had a tunnel before you and you did not flee?’ So too, in the future, the Holy One blessed be He will say to the wicked: ‘You had [the opportunity for] repentance before you, and you did not repent?’ Consequently, “the eyes of the wicked will fail” (Job 11:20).

So what is going on here? Why is the person who didn't break out of jail punished? This is a question I've heard in a shiur in the past. Honestly, I don't recall the answer given then, though I believe it was that the prisoner who fails to take the escape fails to grasp the enormity of the sentence he faces for his crime. However, I'd suggest a different direction based on another reference to a tunnel in connection to the teshuva of Menashe related in Sanhedrin 10a: 

Like and follow on Facebook https://www.facebook.com/KallahMagazine/

Comments

Popular Posts