The whole is greater
For Parshas Balak, I’ll share two pieces from my
grandfather’s sefer because one is very short.
Yaakov and Yisrael
When Bilam prophetically blessed Benei Yisrael, he
included an exclamation that is incorporated into daily prayers (24:5): Ma
tovu ohalecha Yaakov, mishkenotecha Yisrael. How good are you tents Yaakov,
your dwelling places, Yisrael. The doubling here is poetic, but it also has to
be significant, as the Torah does not typically use the device of kefel
hainyan bemilim shonot. My grandfather suggest that Yaakov is the name for
the people of Israel in galus [exile]. For that reason the living
quarters ascribed to Yaakov are tents, which are temporary dwellings. Yisrael
refers to the people of Israel on their own land, which is why it uses a
different terms that connotes greater permanence.
Not the whole picture
Earlier in the parsha, of course, Bilam was making
his best effort to curse Bnei Yisrael, trying to set up a vantage point
from different places. The text in
22:41 says he set up where he
could see katzeh ha’am [a section of the nation]. He did not have a view of the entire nation
from that vantage point, but only a part of them.
The Ramban explains that Bilam sought a place from which he
could see the people whom he wished to curse. But he could not see the entire
encampment because they were too spread out. The tribes set themselves up in
four groups of three, one in each four directions of the compass. Balak
suggested that even if he can’t get a vantage point from which all the people
would be visible, he can take a partial view to curse those who fall within his
sight. When they shifted from one to the other, Balak reasoned that it is
possible that there were righteous people in the sections that they saw whose
merit prevented the curse from being uttered.
According to the Psikta Zutra, though, Bilam did succeed in
getting a vantage point from which he had a view of the entire nation. He reads the text as “vayar misham ketzeh
ha’am, klomar kol ha’am mikatze” [he saw from that place, from that corner,
all the nation]. That contrasts with the view from the vantage points that
follow, which only allowed a partial view that Balak takes him to as descibed in 23:13
יגוַיֹּאמֶר אֵלָיו בָּלָק לְךָ נָּא אִתִּי אֶל מָקוֹם אַחֵר אֲשֶׁר תִּרְאֶנּוּ מִשָּׁם אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה וְקָבְנוֹ לִי מִשָּׁם {Balak said to him, "Come with me to another place from where you will see them; however, you will see only a part of them, not all of them and curse them for me from there.}
That is why there the view is described as efes katzehu to indiciates that it is one from which he cannot obtain a comprehensive view -- vechulo lo tireh. Balak reasoned that the entire nation would have special protection due to zchus avos. However, that merit of the whole would not necessarily extend to a part.
יגוַיֹּאמֶר אֵלָיו בָּלָק לְךָ נָּא אִתִּי אֶל מָקוֹם אַחֵר אֲשֶׁר תִּרְאֶנּוּ מִשָּׁם אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה וְקָבְנוֹ לִי מִשָּׁם {Balak said to him, "Come with me to another place from where you will see them; however, you will see only a part of them, not all of them and curse them for me from there.}
That is why there the view is described as efes katzehu to indiciates that it is one from which he cannot obtain a comprehensive view -- vechulo lo tireh. Balak reasoned that the entire nation would have special protection due to zchus avos. However, that merit of the whole would not necessarily extend to a part.
Consequently, Balak was either resigned or hopeful,
depending on which interpretation one follows. According to the Ramban, the
real goal was to get all in view, one that was not possible. So Balak said what
amounts to, if we can’t get all the targets, we can at least get some of the enemy in the range
of fire of the cures. But according to Psikta Zutra it was possible to see them
all, but the defenses of the whole with full merit of zuchus avos would
render the encampment impregnable. Therefore, he suggests that taking them in
sections would be a better strategy.
My grandfather points out that in addition to the zchus
avos for the entire nation, there is also the positive impact of seeing Mi
keamcha Yisrael goy echad ba’aretz.” When one is struck by that, it is
impossible to curse them. However, it is possible to consider the possibility
of cursing the lowly ones on their own, and that is signified by the term efes
katzehu.
Reasoning from the general to the particular, my grandfather
suggests the same principle applies to Chazal’s injunction in Pirkei
Avos “vehevey dan eth kol ha’adam lekaf zchus” [give all of man the
benefit of the doubt in judgement]. The kol is a reminder to take a
comprehensive picture – not just of the bad. When we see the bad alone, it is
difficult to find anything positive to apply to judgment. But if we see the whole
of the person and his behavior in general, we can find a way to extend the
benefit of the doubt for the particular bad deed within the larger context.
Comments
When Bilam moves to the next location, Balak says that "efes k'tzeyhu tir'eh v'kulo lo tireh." Apparently unaware of the Pesikta's pshat, the Ksav v'Kabbalah asks how this location was different than the first, where the view also encompassed only "ketzey ha'am," a small percentage of the people. He tries to offer an answer, but the question hits the nail on the head in terms of the difficulty with Ramban's reading.